18I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?


In Context

15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

17 Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

19 Again, think you that we excuse ourselves to you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.

20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found to you such as you would not: lest there be debates, contentions, wraths, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

2 Corinthians 12:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

The New International Version of the Holy Bible

12:18I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and I sent with him a brother. Did Titus overreach you? Did we not walk with the same spirit? did we not in the same steps?

The American Standard Version of the Holy Bible

12:18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

12:18I begged Titus, and sent the brother with him: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? have we not in the same steps?

The English Revised Version of the Holy Bible

12:18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not by the same Spirit? walked we not in the same steps?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

12:18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

12:18I entreated Titus, and did send with him the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? — did we not in the same steps?