15He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.


In Context

12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.

13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.

14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.

16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

Psalm 91:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

91:15He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

The New International Version of the Holy Bible

91:15He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.

The American Standard Version of the Holy Bible

91:15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

91:15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

The English Revised Version of the Holy Bible

91:15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honour him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

91:15He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

91:15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

91:15He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.

The American King James Version of the Holy Bible

91:15He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.