4But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
4But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
1 My son, attend to my wisdom, and incline thy ear to my prudence.
2 That thou mayst keep thoughts, and thy lips may preserve instruction. Mind not the deceit of a woman.
3 For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
4 But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down into death, and her steps go in as far as hell.
6 They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
5:4But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5:4but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
5:4But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
5:4but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5:4But her latter end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5:4But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5:4But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
5:4And her latter end is bitter as wormwood, Sharp as a sword with mouths.
5:4But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.