23And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
23And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
20 And when he saw Amalec, he took up his parable, and said: Amalec the beginning of nations, whose latter ends shall be destroyed.
21 He saw also the Cinite: and took up his parable, and said: Thy habitation in- deed is strong: but though thou build thy nest in a rock,
22 And thou be chosen of the stock of Cin, how long shalt thou be able to continue? For Assur shall take thee captive.
23 And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
24 They shall come in galleys from Italy, they shall overcome the Assyrians, and shall waste the Hebrews, and at the last they themselves also shall perish.
25 And Balaam rose, and returned to his place: Balac also returned the way that he came.
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
24:23Then he uttered his oracle: "Ah, who can live when God does this?
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
24:23And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
24:23He took up his parable, and said, |Alas, who shall live when God does this?
24:23And he taketh up his simile, and saith: 'Alas! who doth live when God doth this?
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this!