46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


In Context

43 He trusted in God; let him now deliver him if he will have him; for he said: I am the Son of God.

44 And the selfsame thing the thieves also, that were crucified with him, reproached him with.

45 Now from the sixth hour there was darkness over the whole earth, until the ninth hour.

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

47 And some that stood there and heard, said: This man calleth Elias.

48 And immediately one of them running took a sponge, and filled it with vinegar; and put it on a reed, and gave him to drink.

Matthew 27:46 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

The New International Version of the Holy Bible

27:46About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"

The American Standard Version of the Holy Bible

27:46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:46but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

The English Revised Version of the Holy Bible

27:46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:46About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, |Eli, Eli, lima sabachthani?| That is, |My God, my God, why have you forsaken me?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:46and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'

The American King James Version of the Holy Bible

27:46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?