16And his disciples went their way, and came into the city; and they found as he had told them, and they prepared the pasch.
16And his disciples went their way, and came into the city; and they found as he had told them, and they prepared the pasch.
13 And he sendeth two of his disciples, and saith to them: Go ye into the city; and there shall meet you a man carrying a pitcher of water, follow him;
14 And whithersoever he shall go in, say to the master of the house, The master saith, Where is my refectory, where I may eat the pasch with my disciples?
15 And he will shew you a large dining room furnished; and there prepare ye for us.
16 And his disciples went their way, and came into the city; and they found as he had told them, and they prepared the pasch.
17 And when evening was come, he cometh with the twelve.
18 And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.
14:16And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14:16The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
14:16And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14:16And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
14:16And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14:16And his disciples went, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
14:16His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
14:16And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
14:16And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.