32For they thought to cut them off, as they did before. But they artfully feigning a flight, designed to draw them away from the city, and by their seeming to flee to bring them to the highways aforesaid.


In Context

29 And the children of Israel set ambushes round about the city of Gabaa:

30 And they drew up their army against Benjamin the third time, as they had done the first and second.

31 And the children of Benjamin boldly issued out of the city, and seeing their enemies flee, pursued them a long way, so as to wound and kill some of them, as they had done the first and second day, whilst they fled by two highways, whereof one goeth up to Bethel, and the other to Gabaa, and they slew about thirty men:

32 For they thought to cut them off, as they did before. But they artfully feigning a flight, designed to draw them away from the city, and by their seeming to flee to bring them to the highways aforesaid.

33 Then all the children of Israel rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also which were about the city, began by little and little to come forth,

34 And to march from the west side of the city. And other ten thousand men chosen out of all Israel attacked the inhabitants of the city. And the battle grew hot against the children of Benjamin: and they understood not that present death threatened them on every side.

Judges 20:32 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

20:32While the Benjamites were saying, "We are defeating them as before," the Israelites were saying, "Let's retreat and draw them away from the city to the roads."

The King James Version of the Holy Bible

20:32And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:32And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:32And the Benjaminites said, |They are routed before us, as at the first.| But the men of Israel said, |Let us flee, and draw them away from the city to the highways.|

The English Revised Version of the Holy Bible

20:32And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us rise, and draw them away from the city unto the highways.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:32And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city to the highways.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

20:32The children of Benjamin said, |They are struck down before us, as at the first.| But the children of Israel said, |Let us flee, and draw them away from the city to the highways.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:32And the sons of Benjamin say, 'They are smitten before us as at the beginning;' but the sons of Israel said, 'Let us flee, and draw them away out of the city, unto the highways.'

The American King James Version of the Holy Bible

20:32And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city to the highways.