18Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God.


In Context

15 Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.

16 He shall dwell with thee ill the place that shall please him, and shall rest, in one of thy cities: give him no trouble.

17 There shall be no whore among the daughters of Israel, nor whoremonger among the sons of Israel.

18 Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God.

19 Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing:

20 But to the stranger. To thy brother thou shalt lend that which he wanteth, without usury: that the Lord thy God may bless thee in all thy works in the land, which thou shalt go in to possess.

Deuteronomy 23:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:18Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.

The New International Version of the Holy Bible

23:18You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both.

The American Standard Version of the Holy Bible

23:18Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:18Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow; for even both these are an abomination to Jehovah thy God.

The English Revised Version of the Holy Bible

23:18Thou shalt not bring the hire of a whore, or the wages of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are an abomination unto the LORD thy God.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:18Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination to the LORD thy God.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

23:18You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:18thou dost not bring a gift of a whore, or a price of a dog, into the house of Jehovah thy God, for any vow; for the abomination of Jehovah thy God are even both of them.

The American King James Version of the Holy Bible

23:18You shall not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are abomination to the LORD your God.