23And the servants of Saul spoke all these words in the ears of David. And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king's son in law? But I am a poor man, and of small ability.


In Context

20 But Michol the other daughter of Saul loved David. And it was told Saul, and it pleased him.

21 And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumblingblock to him, and that the band of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son in law this day.

22 And Saul commanded his servants to speak to David privately, saying: Behold thou pleasest the king, and all his servants love thee. Now therefore be the king's son in law.

23 And the servants of Saul spoke all these words in the ears of David. And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king's son in law? But I am a poor man, and of small ability.

24 And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.

25 And Saul said: Speak thus to David: The king desireth not any dowry, but only a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. Now Saul thought to deliver David into the hands of the Philistines.

1 Samuel 18:23 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

18:23They repeated these words to David. But David said, "Do you think it is a small matter to become the king's son- in-law? I'm only a poor man and little known."

The King James Version of the Holy Bible

18:23And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king’s son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?

The American Standard Version of the Holy Bible

18:23And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:23And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

The English Revised Version of the Holy Bible

18:23And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:23And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:23Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, |Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:23And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, 'Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king — and I a poor man, and lightly esteemed?'

The American King James Version of the Holy Bible

18:23And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seems it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?