3Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.


In Context

1 {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.

2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

4 We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.

5 How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?

Psalm 79:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

79:3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them. ]

The New International Version of the Holy Bible

79:3They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

79:3They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.

The American Standard Version of the Holy Bible

79:3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

The English Revised Version of the Holy Bible

79:3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

79:3Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

79:3Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

79:3They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.

The American King James Version of the Holy Bible

79:3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.