22How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?
22How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?
19 So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.
20 Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways;
21 she calleth in the chief place of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words:
22 How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;
1:22How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
1:22"How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
1:22O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
1:22How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
1:22How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?
1:22How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
1:22|How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
1:22'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
1:22How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?