6and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
6and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
3 But he answering said to them, Why do ye also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
4 For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
5 But ye say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, whatsoever it be by which received from me thou wouldest be profited:
6 and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
7 Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
8 This people honour me with the lips, but their heart is far away from me;
15:6And honour not his father or his mother, [he shall be free.] Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
15:6he is not to 'honor his father ' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
15:6And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition.
15:6he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
15:6he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
15:6And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
15:6he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.
15:6and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.
15:6And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of none effect by your tradition.