11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.


In Context

8 For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.

9 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.

10 And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.

12 A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them.

13 Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

Jeremiah 4:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

The New International Version of the Holy Bible

4:11At that time this people and Jerusalem will be told, "A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:11At that time it shall be said to this people, and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

The English Revised Version of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness towards the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, |A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:11At that time it is said of this people, And of Jerusalem: 'A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)

The American King James Version of the Holy Bible

4:11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,