26hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.


In Context

23 ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.

24 And after certain days, Felix having arrived with Drusilla his wife, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.

25 And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;

26 hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

27 But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.

Acts 24:26 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

24:26He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

The New International Version of the Holy Bible

24:26At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

24:26Hoping also withal, that money should be given him by Paul; for which cause also oftentimes sending for him, he spoke with him.

The American Standard Version of the Holy Bible

24:26He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

The English Revised Version of the Holy Bible

24:26He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

24:26He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

24:26Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

24:26and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

The American King James Version of the Holy Bible

24:26He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: why he sent for him the oftener, and communed with him.