13neither can they make good the things of which they now accuse me.


In Context

10 But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.

11 As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem,

12 and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;

13 neither can they make good the things of which they now accuse me.

14 But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;

15 having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.

Acts 24:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

24:13Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

The New International Version of the Holy Bible

24:13And they cannot prove to you the charges they are now making against me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

24:13Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me.

The American Standard Version of the Holy Bible

24:13Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.

The English Revised Version of the Holy Bible

24:13Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

24:13Neither can they prove the things of which they now accuse me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

24:13Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

24:13nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

The American King James Version of the Holy Bible

24:13Neither can they prove the things whereof they now accuse me.