4For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.


In Context

1 Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.

2 Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.

3 Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

4 For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

6 In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 90:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

90:4For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.

The New International Version of the Holy Bible

90:4For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

90:4For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

90:4For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

The English Revised Version of the Holy Bible

90:4For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

90:4For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

90:4For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

90:4For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

The American King James Version of the Holy Bible

90:4For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.