3My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?


In Context

1 As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.

2 My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?

3 My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

4 These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.

5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Psalm 42:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

42:3My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God?

The New International Version of the Holy Bible

42:3My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

42:3My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

42:3My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

The English Revised Version of the Holy Bible

42:3My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

42:3My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

42:3My tears have been my food day and night, while they continually ask me, |Where is your God?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

42:3My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

The American King James Version of the Holy Bible

42:3My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?