11My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.


In Context

8 As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.

9 Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend that cometh of hearty counsel.

10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

12 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and'suffer for it.

13 Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.

Proverbs 27:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

The New International Version of the Holy Bible

27:11Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:11Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:11Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:11Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:11Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.

The American King James Version of the Holy Bible

27:11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.