23Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
23Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
20 The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
21 But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
25 and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
2:23Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day,] many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
2:23Now while he was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the miraculous signs he was doing and believed in his name.
2:23Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did.
2:23And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.
2:23Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
2:23Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he performed.
2:23Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
2:23And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;
2:23Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.