10He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.


In Context

7 He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.

8 He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.

9 He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.

10 He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.

11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.

12 He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.

Job 26:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

The New International Version of the Holy Bible

26:10He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:10He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:10He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:10He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:10He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:10He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:10A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.

The American King James Version of the Holy Bible

26:10He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.