4How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?


In Context

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,

2 Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.

3 Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?

4 How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?

5 Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:

6 How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!

Job 25:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:4How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?

The New International Version of the Holy Bible

25:4How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:4Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:4And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?

The English Revised Version of the Holy Bible

25:4How then can man be just with God? or how can he be clean that is born of a woman?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:4How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:4How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:4And what? is man righteous with God? And what? is he pure — born of a woman?

The American King James Version of the Holy Bible

25:4How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?