13And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:


In Context

10 Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?

11 But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.

12 And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.

13 And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:

14 Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name.

15 And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Acts 15:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

15:13And after they had held their peace, James answered, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:

The New International Version of the Holy Bible

15:13When they finished, James spoke up: "Brothers, listen to me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

15:13And after they had held their peace, James answered, saying: Men, brethren, hear me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

15:13And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:

The English Revised Version of the Holy Bible

15:13And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

15:13And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

15:13After they were silent, James answered, |Brothers, listen to me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

15:13and after they are silent, James answered, saying, 'Men, brethren, hearken to me;

The American King James Version of the Holy Bible

15:13And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brothers, listen to me: