18Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.


In Context

15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.

16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.

17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.

18 Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

Psalm 88:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:18Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.

The New International Version of the Holy Bible

88:18You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

88:18Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.

The American Standard Version of the Holy Bible

88:18Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:18Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

The English Revised Version of the Holy Bible

88:18Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:18Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:18You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. A contemplation by Ethan, the Ezrahite.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:18Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance is the place of darkness!