18I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among much people.


In Context

15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yes, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.

17 Lord, how long will you look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

18 I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among much people.

19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Psalm 35:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

35:18I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

The New International Version of the Holy Bible

35:18I will give you thanks in the great assembly; among throngs of people I will praise you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

35:18I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.

The American Standard Version of the Holy Bible

35:18I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

35:18I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.

The English Revised Version of the Holy Bible

35:18I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

35:18I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

35:18I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

35:18I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.