16LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.


In Context

13 O LORD our God, other lords beside you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

15 You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation: you are glorified: you had removed it far to all the ends of the earth.

16 LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.

17 Like as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD.

18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Isaiah 26:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:16LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening [was] upon them.

The New International Version of the Holy Bible

26:16Lord , they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:16Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:16Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:16Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:16LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:16LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:16Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:16O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.