10the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law.
10the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law.
7 render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.
8 To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other — law he hath fulfilled,
9 for, 'Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;'
10 the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law.
11 And this, knowing the time, that for us, the hour already is to be aroused out of sleep, for now nearer is our salvation than when we did believe;
12 the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;
13:10Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
13:10Love does no harm to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
13:10Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.
13:10The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law.
13:10Love works no ill to its neighbour; love therefore is the whole law.
13:10Love worketh no ill to his neighbour: love therefore is the fulfillment of the law.
13:10Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.
13:10Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
13:10Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.