12For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!


In Context

9 For there is no stability in their mouth. Their heart is mischiefs, An open grave is their throat, Their tongue they make smooth.

10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

11 And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.

12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

Psalm 5:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.

The New International Version of the Holy Bible

5:12For surely, O Lord , you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:12For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:12For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:12For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:12For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:12For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.

The American King James Version of the Holy Bible

5:12For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you compass him as with a shield.