37and as he is coming nigh now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,


In Context

34 and they said, 'The Lord hath need of it;'

35 and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.

36 And as he is going, they were spreading their garments in the way,

37 and as he is coming nigh now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,

38 saying, 'blessed is he who is coming, a king in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in the highest.'

39 And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, 'Teacher, rebuke thy disciples;'

Luke 19:37 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:37And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

The New International Version of the Holy Bible

19:37When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:37And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,

The American Standard Version of the Holy Bible

19:37And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:37And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,

The English Revised Version of the Holy Bible

19:37And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:37And when he had come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice, for all the mighty works that they had seen.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:37As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,

The American King James Version of the Holy Bible

19:37And when he was come near, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;