37and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who is in it — he hath not left a remnant — according to all that he did to Eglon — and doth devote it, and every person who is in it.


In Context

34 And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Lachish to Eglon, and they encamp against it, and fight against it,

35 and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who is in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish.

36 And Joshua goeth up, and all Israel with him, from Eglon to Hebron, and they fight against it,

37 and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who is in it — he hath not left a remnant — according to all that he did to Eglon — and doth devote it, and every person who is in it.

38 And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,

39 and captureth it, and its king, and all its cities, and they smite them by the mouth of the sword, and devote every person who is in it — he hath not left a remnant; as he did to Hebron so he did to Debir, and to its king, and as he did to Libnah, and to its king.

Joshua 10:37 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

10:37They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it.

The King James Version of the Holy Bible

10:37And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:37Took it, and destroyed it with the edge of the sword: the king also thereof, and all the towns of that country, and all the souls that dwelt in it: he left not therein any remains: as he had done to Eglon, so did he also to Hebron, putting to the sword all that he found in it.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:37and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:37And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:37and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:37And they took it, and smote it with the edge of the sword, and its king, and all its cities, and all the souls that were in them; he left none remaining (according to all that he had done to Eglon) but destroyed it utterly, and all the souls that were in it.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:37They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.

The American King James Version of the Holy Bible

10:37And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.