7How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!'


In Context

4 Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.

5 Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

6 Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.

7 How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!'

Jeremiah 47:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

47:7How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

The New International Version of the Holy Bible

47:7But how can it rest when the Lord has commanded it, when he has ordered it to attack Ashkelon and the coast?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

47:7How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it?

The American Standard Version of the Holy Bible

47:7How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

47:7How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.

The English Revised Version of the Holy Bible

47:7How canst thou be quiet, seeing the LORD hath given thee a charge? against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

47:7How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

47:7How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.

The American King James Version of the Holy Bible

47:7How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.