22all in whose nostrils is breath of a living spirit — of all that is in the dry land — have died.
22all in whose nostrils is breath of a living spirit — of all that is in the dry land — have died.
19 And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens;
20 fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
21 and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
22 all in whose nostrils is breath of a living spirit — of all that is in the dry land — have died.
23 And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who are with him in the ark;
24 and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
7:22All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land,] died.
7:22Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
7:22And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.
7:22all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
7:22everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry land, died.
7:22all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was in the dry land, died.
7:22All in whose nostrils was the breath of life, of all that was on the dry land, died.
7:22All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
7:22All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.