21and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'


In Context

18 and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.

19 And the son of this woman dieth at night, because she hath lain upon it,

20 and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me — and thy handmaid is asleep — and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;

21 and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'

22 And the other woman saith, 'Nay, but my son is the living, and thy son the dead;' and this one saith, 'Nay, but thy son is the dead, and my son the living.' And they speak before the king.

23 And the king saith, 'This one saith, This is my son, the living, and thy son is the dead; and that one saith, Nay, but thy son is the dead, and my son the living.'

1 Kings 3:21 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

3:21The next morning, I got up to nurse my son-and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn't the son I had borne."

The King James Version of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently when it was clear day, I found that it was not mine which I bore.

The American Standard Version of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.

The English Revised Version of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:21When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.|

The American King James Version of the Holy Bible

3:21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.