1Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.


In Context

1 Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.

2 Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.

3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy!

Psalm 99:1 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

99:1The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.

The New International Version of the Holy Bible

99:1The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

99:1A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.

The American Standard Version of the Holy Bible

99:1Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

99:1Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved.

The English Revised Version of the Holy Bible

99:1The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

99:1The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

99:1Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.

The American King James Version of the Holy Bible

99:1The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved.