3There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.


In Context

1 Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.

3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.

4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.

5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.

Psalm 38:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

38:3[There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.

The New International Version of the Holy Bible

38:3Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

38:3There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.

The American Standard Version of the Holy Bible

38:3There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

38:3There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.

The English Revised Version of the Holy Bible

38:3There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

38:3There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

38:3Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.

The American King James Version of the Holy Bible

38:3There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.