25With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.


In Context

22 For all his ordinances were before me. I didn't put away his statutes from me.

23 I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.

24 Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

25 With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.

26 With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

27 For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.

Psalm 18:25 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:25With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;

The New International Version of the Holy Bible

18:25To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:25With the holy, thou wilt be holy; and with the innocent man thou wilt be innocent.

The American Standard Version of the Holy Bible

18:25With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:25With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;

The English Revised Version of the Holy Bible

18:25With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with the perfect man thou wilt shew thyself perfect;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:25With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:25With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.

The American King James Version of the Holy Bible

18:25With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;