1Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.


In Context

1 Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.

2 As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people from this time forth and forevermore.

3 For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won't use their hands to do evil.

Psalm 125:1 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

125:1They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.

The New International Version of the Holy Bible

125:1Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

125:1They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth

The American Standard Version of the Holy Bible

125:1They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

125:1{A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.

The English Revised Version of the Holy Bible

125:1A Song of Ascents. They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

125:1A Song of degrees. They that trust in the LORD, shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

125:1A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved — to the age it abideth.

The American King James Version of the Holy Bible

125:1They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but stays for ever.