2|Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.|


In Context

1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,

2 |Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.|

3 When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

4 Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

Matthew 2:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:2Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

The New International Version of the Holy Bible

2:2and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:2Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:2Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:2Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:2saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:2Saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:2saying, 'Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'

The American King James Version of the Holy Bible

2:2Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.