9For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?|


In Context

6 Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

7 Joshua said, |Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!

8 Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?|

10 Yahweh said to Joshua, |Get up! Why are you fallen on your face like that?

11 Israel has sinned. Yes, they have even transgressed my covenant which I commanded them. Yes, they have even taken of the devoted things, and have also stolen, and also deceived. They have even put it among their own stuff.

Joshua 7:9 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

7:9The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?"

The King James Version of the Holy Bible

7:9For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it,] and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:9The Chanaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and being gathered together will surround us and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

The American Standard Version of the Holy Bible

7:9For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:9When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?

The English Revised Version of the Holy Bible

7:9For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:9For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:9and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'

The American King James Version of the Holy Bible

7:9For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what will you do to your great name?