5They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
5They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
2 at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, |Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet.| He did so, walking naked and barefoot.
3 Yahweh said, |As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,
4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
5 They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
6 The inhabitants of this coast land will say in that day, 'Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?'|
20:5And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
20:5Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be afraid and put to shame.
20:5And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
20:5And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
20:5And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.
20:5And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
20:5And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory.
20:5and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,
20:5And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.