2Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.


In Context

1 The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, |I have gotten a man with Yahweh's help.|

2 Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

3 As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.

4 Abel also brought some of the firstborn of his flock and of its fat. Yahweh respected Abel and his offering,

Genesis 4:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:2And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

The New International Version of the Holy Bible

4:2Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:2And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:2And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:2And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:2And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:2And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:2and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.

The American King James Version of the Holy Bible

4:2And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.