14Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, |Please give me some of your son's mandrakes.|


In Context

11 Leah said, |How fortunate!| She named him Gad.

12 Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a second son.

13 Leah said, |Happy am I, for the daughters will call me happy.| She named him Asher.

14 Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, |Please give me some of your son's mandrakes.|

15 She said to her, |Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?| Rachel said, |Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes.|

16 Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, |You must come in to me; for I have surely hired you with my son's mandrakes.| He lay with her that night.

Genesis 30:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

30:14And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.

The New International Version of the Holy Bible

30:14During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

30:14And Ruben, going out in the time of the wheat harvest into the field, found mandrakes: which he brought to his mother Lia. And Rachel said: Give me part of thy son's mandrakes.

The American Standard Version of the Holy Bible

30:14And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

30:14And Reuben went out in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the fields; and he brought them to his mother Leah. And Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

The English Revised Version of the Holy Bible

30:14And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

30:14And Reuben went, in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

30:14And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, 'Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'

The American King James Version of the Holy Bible

30:14And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes.