7Yahweh said, |I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.


In Context

4 When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, |Moses! Moses!| He said, |Here I am.|

5 He said, |Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground.|

6 Moreover he said, |I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.| Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

7 Yahweh said, |I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

8 I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

9 Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Exodus 3:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:7And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

The New International Version of the Holy Bible

3:7The Lord said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:7And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works:

The American Standard Version of the Holy Bible

3:7And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:7And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.

The English Revised Version of the Holy Bible

3:7And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:7And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:7And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who are in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;

The American King James Version of the Holy Bible

3:7And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;