5Yahweh said to Moses, |Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.


In Context

2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, |Give us water to drink.| Moses said to them, |Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?|

3 The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, |Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?|

4 Moses cried to Yahweh, saying, |What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.|

5 Yahweh said to Moses, |Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.| Moses did so in the sight of the elders of Israel.

7 He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, |Is Yahweh among us, or not?|

Exodus 17:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

17:5And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

The New International Version of the Holy Bible

17:5The Lord answered Moses, "Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:5And the Lord said to Moses: God before the people, and take with thee of the ancients of Israel: and take in thy hand the rod wherewith thou didst strike the river, and go.

The American Standard Version of the Holy Bible

17:5And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:5And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.

The English Revised Version of the Holy Bible

17:5And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:5And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:5And Jehovah saith unto Moses, 'Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:

The American King James Version of the Holy Bible

17:5And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.