8Yahweh said to me, |Amos, what do you see?| I said, |A plumb line.| Then the Lord said, |Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.


In Context

5 Then I said, |Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.|

6 Yahweh relented concerning this. |This also shall not be,| says the Lord Yahweh.

7 Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.

8 Yahweh said to me, |Amos, what do you see?| I said, |A plumb line.| Then the Lord said, |Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.

9 The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.|

10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, |Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

Amos 7:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:8And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

The New International Version of the Holy Bible

7:8And the Lord asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:8And the Lord said to me: What seest thou, Amos? And I said: A mason's trowel. And the Lord said: Behold, I will lay down the trowel in the midst of my people Israel. I will plaster them over no more.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:8And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:8And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:8And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:8And the LORD said to me, Amos, what seest thou? and I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:8and Jehovah saith unto me, 'What art thou seeing, Amos?' And I say, 'A plumb-line;' and the Lord saith: 'Lo, I am setting a plumb-line in the midst of My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

The American King James Version of the Holy Bible

7:8And the LORD said to me, Amos, what see you? And I said, A plumb line. Then said the LORD, Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel: I will not again pass by them any more: