12|Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
12|Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
9 |I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10 This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.
11 Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
12 |Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
13 at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
14 When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
26:12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
26:12"On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
26:12Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest,
26:12Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
26:12And when, engaged in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests,
26:12Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
26:12Upon which as I went to Damascus, with authority and commission from the chief priests,
26:12In which things, also, going on to Damascus — with authority and commission from the chief priests —
26:12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,