6Then Achish called David, and said to him, |As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don't favor you.


In Context

3 Then the princes of the Philistines said, |What about these Hebrews?| Achish said to the princes of the Philistines, |Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?|

4 But the princes of the Philistines were angry with him; and the princes of the Philistines said to him, |Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For with what should this fellow reconcile himself to his lord? Should it not be with the heads of these men?

5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'|

6 Then Achish called David, and said to him, |As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don't favor you.

7 Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.|

8 David said to Achish, |But what have I done? What have you found in your servant so long as I have been before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?|

1 Samuel 29:6 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

29:6So Achish called David and said to him, "As surely as the Lord lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day you came to me until now, I have found no fault in you, but the rulers don't approve of you.

The King James Version of the Holy Bible

29:6Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

29:6Then Achis called David, and said to him: As the Lord liveth, thou art upright and good in my sight: and so is thy going out, and thy coming in with me in the army: and I have not found my evil in thee, since the day that thou camest to me unto this day: but thou pleasest not the lords.

The American Standard Version of the Holy Bible

29:6Then Achish called David, and said unto him, As Jehovah liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favor thee not.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

29:6And Achish called David, and said to him, As Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.

The English Revised Version of the Holy Bible

29:6Then Achish called David, and said unto him, As the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

29:6Then Achish called David, and said to him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee from the day of thy coming to me to this day: nevertheless the lords favor thee not.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

29:6And Achish calleth unto David, and saith unto him, 'Jehovah liveth, surely thou art upright, and good in mine eyes is thy going out, and thy coming in, with me in the camp, for I have not found in thee evil from the day of thy coming in unto me till this day; and in the eyes of the princes thou art not good;

The American King James Version of the Holy Bible

29:6Then Achish called David, and said to him, Surely, as the LORD lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords favor you not.