5for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?|


In Context

2 Jonathan told David, saying, |Saul my father seeks to kill you. Now therefore, please take care of yourself in the morning, and live in a secret place, and hide yourself.

3 I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you.|

4 Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, |Don't let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;

5 for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?|

6 Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, |As Yahweh lives, he shall not be put to death.|

7 Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before.

1 Samuel 19:5 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:5He took his life in his hands when he killed the Philistine. The Lord won a great victory for all Israel, and you saw it and were glad. Why then would you do wrong to an innocent man like David by killing him for no reason?"

The King James Version of the Holy Bible

19:5For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it,] and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:5And he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the Lord wrought great salvation for all Israel. Thou sawest it and didst rejoice. Why therefore wilt thou sin against innocent blood by killing David, who is without fault?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:5for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice; wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:5for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see it, and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:5for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and the LORD wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:5For he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: Why then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:5yea, he putteth his life in his hand, and smiteth the Philistine, and Jehovah worketh a great salvation for all Israel; thou hast seen, and dost rejoice, and why dost thou sin against innocent blood, to put David to death for nought?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:5For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel: you saw it, and did rejoice: why then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause?