15Saul said, |They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest.|


In Context

12 Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, |Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, and turned, and passed on, and went down to Gilgal.|

13 Samuel came to Saul; and Saul said to him, |You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh.|

14 Samuel said, |Then what does this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the cattle which I hear mean?|

15 Saul said, |They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest.|

16 Then Samuel said to Saul, |Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me last night.| He said to him, |Say on.|

17 Samuel said, |Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;

1 Samuel 15:15 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

15:15Saul answered, "The soldiers brought them from the Amalekites; they spared the best of the sheep and cattle to sacrifice to the Lord your God, but we totally destroyed the rest."

The King James Version of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

15:15And Saul said: They have brought them from Amalec: for the people spared the best of the sheep and of the herds that they might be sacrificed to the Lord thy God, but the rest we have slain.

The American Standard Version of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

The English Revised Version of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

15:15And Saul saith, 'From Amalek they have brought them, because the people had pity on the best of the flock, and of the herd, in order to sacrifice to Jehovah thy God, and the remnant we have devoted.'

The American King James Version of the Holy Bible

15:15And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed.