3For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.


In Context

1 Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;

2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

3 For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

4 They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:

5 who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

1 Peter 4:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:3For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

The New International Version of the Holy Bible

4:3For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do-- living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:3For the time past is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, for them who have walked in riotousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and unlawful worshipping of idols.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:3For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:3For the time past is sufficient for us to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:3For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:3For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:3for sufficient to us is the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,

The American King James Version of the Holy Bible

4:3For the time past of our life may suffice us to have worked the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revelings, parties, and abominable idolatries: