25Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them.| He listened to their voice, and did so.


In Context

22 The prophet came near to the king of Israel, and said to him, |Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you.|

23 The servants of the king of Syria said to him, |Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

24 Do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their place.

25 Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them.| He listened to their voice, and did so.

26 It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.

27 The children of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them. The children of Israel encamped before them like two little flocks of young goats; but the Syrians filled the country.

1 Kings 20:25 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

20:25You must also raise an army like the one you lost-horse for horse and chariot for chariot-so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they." He agreed with them and acted accordingly.

The King James Version of the Holy Bible

20:25And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:25And make up the number of soldiers that have been slain of thine, and horses according to the former horses, and chariots according to the chariots which thou hadst before: and we will fight against them in the plains, and thou shalt see that we shall overcome them. He believed their counsel and did so.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:25and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:25and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them on the plateau: shall we not be stronger than they? And he hearkened to their voice, and did so.

The English Revised Version of the Holy Bible

20:25and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:25And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened to their voice, and did so.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:25and thou, number to thee a force as the force that is fallen from thee, and horse for horse, and chariot for chariot, and we fight with them in the plain; are we not stronger than they?' and he hearkeneth to their voice, and doth so.

The American King James Version of the Holy Bible

20:25And number you an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he listened to their voice, and did so.